Diary

Music

Quick Comments

Thứ Năm, 2 tháng 10, 2008

Make a wish - Sa (Twin)




非洲跟斑馬合照 冰島睇一次下雪
孩提時懷抱的理想 總不會忘掉
光陰多太少 飛進樂園 幻境中探險
天空中優美夜色 應該伸手去摘星
看每對期盼的眼睛 請准我承諾
伴你共行艱苦路程 沿途是笑聲

make a wish 不能更改天氣幻變
但仍盼望笑面重現 聽一聽
那心願 夢也可實踐
to dream a dream 蔚藍的天不再下雨
艷陽照射飛霜退燒 笑一笑
再許願 現實有不盡意 都可改變

假使身體壯健些 他想開一次列車
如巡遊城市的勇者 這一個宏願
別種在人心的荒野 才成熟快些

make a wish 不能更改天氣幻變
每夜仍盼望笑面重現 聽一聽
那心願 夢也可實踐

*to dream a dream 蔚藍的天不再下雨
艷陽照射飛霜退燒 我跟你
再許願 入夜晚星在照
to make a wish*

兒童合唱: make a wish 不能更改天氣幻變
每夜仍盼望笑面重現 聽一聽
那心願 夢也可實踐
repeat*

=============

Lời dịch

Make a wish


Đến Châu Phi cùng chụp ảnh với ngựa vằn, đến đảo băng ngắm nhìn tuyết rơi
Những hoài bão lúc nhỏ, sẽ không bao giờ quên đi
Thời gian quả thật rất ít, bay vào công viên, thám hiểm trong trí tưởng tượng
Bầu trời đêm đẹp đẽ, ta nên đưa tay nắm bắt những vì sao
Ngắm nhìn những đôi mắt hy vọng, xin hãy cho mình hứa
Mình sẽ cùng bạn đi trên con đường khó khăn, dọc đường đều là những tiếng cười
Make A Wish lyrics on
http://music.yeucahat.com/song/Chinese-French/40910-Make-A-Wish~Thai-Trac-Nghien.html

Make a wish Thời tiết chẳng thể nào thay đổi
Nhưng vẫn mong ước nụ cười sẽ trở lại
Hãy lắng nghe
Tâm nguyện ấy, rồi sẽ thành hiện thực

To dream a dream
Bầu trời xanh ngắt sẽ chẳng còn mưa nữa
Ánh nắng diễm lệ chiếu rọi vào những khói sương, và rồi cơn sốt sẽ đi qua, hãy cười lên

Tiếp tục ước nguyện, hiện thực dù không theo ý mình, nhưng vẫn có thể thay đổi
Nếu như sức khỏe được tốt hơn, bạn sẽ điều khiển một đoàn tàu
Như người dũng sĩ du ngạo trong thành phố, và chí nguyện này
Xin đừng vun trồng trong trái tim hoang vu, như vậy nó sẽ mau chín mùi hơn

Make a wish Thời tiết chẳng thể nào thay đổi
Mổi đêm đều mong ước nụ cười sẽ trở lại
Hãy lắng nghe
Tâm nguyện ấy, rồi sẽ thành hiện thực

* To dream a dream
Bầu trời xanh ngắt sẽ chẳng còn mưa nữa
Ánh nắng diễm lệ chiếu rọi vào những khói sương, và rồi cơn sốt sẽ đi qua, hãy cười lên
Tiếp tục ước nguyện, những ngôi sao chiếu rọi khi vào đêm

To make a wish*

Nhi đồng hát:
Make a wish Thời tiết chẳng thể nào thay đổi
Mổi đêm mong ước nụ cười sẽ trở lại
Hãy lắng nghe
Tâm nguyện ấy, rồi sẽ thành hiện thực

Không có nhận xét nào: